DDS có các mẫu đơn bằng tiếng Tây Ban Nha, tiếng Armenia Tây, tiếng Dari, tiếng Ba Tư, tiếng Hindi, tiếng Hmông, tiếng Nhật, tiếng Khmer, tiếng Hàn, tiếng Lào, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Nga, tiếng Trung, tiếng Tagalog, tiếng Urdu, tiếng Việt và tiếng Miền. Tất cả các mẫu đơn đều có trên trang Kháng Cáo Dịch Vụ và Tình Trạng Hội Đủ Điều Kiện Theo Đạo Luật Lanterman DDS (DDS Lanterman Act Eligibility and Service Appeals). https://www.dds.ca.gov/general/appeals-complaints-comments/fair-hearings-complaint-process/
DS 1819 – Representative Authorization Form (Mẫu Đơn Ủy Quyền Đại Diện) – Sử dụng mẫu đơn này nếu quý vị có ý định nhờ một người đại diện cho mình tại phiên điều trần. Mẫu đơn này cung cấp cho DDS quyền chia sẻ thông tin về vụ việc của quý vị với người bênh vực hoặc luật sư.
DS 1820 – Notice of Action (Thông Báo Hành Động) – Đây là mẫu đơn mà trung tâm khu vực phải cung cấp cho quý vị khi họ có ý định giảm hoặc ngừng một dịch vụ. Kể từ ngày 1 tháng Một, 2025, mẫu đơn này cũng sẽ được dùng để thông báo cho mọi người về việc tiếp nhận và các quyết định về tình trạng hội đủ điều kiện. Thông báo này cũng liệt kê thông tin liên hệ của OCRA, Hội Đồng Tiểu Bang về Khuyết Tật Phát Triển (State Council on Developmental Disabilities, SCDD) và Disability Rights California.
DS 1822 – Notice of Resolution (Thông Báo Giải Quyết) – Nếu quý vị nộp đơn kháng cáo và vấn đề của quý vị được giải quyết trước khi thẩm phán đưa ra quyết định hoặc nếu quý vị muốn rút lại đơn kháng cáo, thì mẫu đơn này được dùng để giải thích cách giải quyết vụ việc đó.
DS 1823 – Appeal Request Change (Thay Đổi Yêu Cầu Kháng Cáo) – Mẫu đơn này được dùng nếu quý vị muốn thêm một bước vào quy trình kháng cáo. Ví dụ: nếu quý vị chỉ yêu cầu cuộc họp không chính thức khi quý vị gửi yêu cầu ban đầu, mẫu đơn này có thể được dùng để thêm buổi hòa giải hoặc phiên điều trần sau đó.
DS 1824 Final Reconsideration Request (Yêu Cầu Tái Xét Quyết Định Cuối Cùng) – Sau phiên điều trần, quý vị hoặc trung tâm khu vực có thể yêu cầu “tái xét”, một biện pháp để sửa lỗi văn thư hoặc nhầm lẫn về dữ kiện hoặc luật pháp trong quyết định của phiên điều trần. Mẫu đơn này phải được nộp trong vòng 15 ngày kể từ ngày quý vị nhận được quyết định của phiên điều trần.
Mẫu thư bày tỏ niềm tin mang tính thiện chí – thư bày tỏ niềm tin mang tính thiện chí được trung tâm khu vực sử dụng khi không có văn bản nào khác (ví dụ: IPP) giải thích các dịch vụ mà quý vị đã nhất trí. Trung tâm khu vực phải gửi thư bày tỏ niềm tin mang tính thiện chí cho quý vị trong vòng 5 ngày làm việc kể từ ngày trung tâm khu vực cho rằng quý vị đã nhất trí.
Ngoài ra còn có tập tài liệu, sơ đồ và các thông tin hữu ích khác có thể giúp ích cho quý vị trong quá trình kháng cáo. [1]Xem RULA Chương 10 để biết thêm thông tin về quy trình kháng cáo.
↑1 | Xem RULA Chương 10 để biết thêm thông tin về quy trình kháng cáo. |
---|