{"id":1868,"date":"2021-09-22T23:52:48","date_gmt":"2021-09-22T23:52:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.rula.disabilityrightsca.org\/es\/?page_id=1868"},"modified":"2023-12-06T00:17:22","modified_gmt":"2023-12-06T00:17:22","slug":"suplemento-b-la-ley-le-da-derechos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/suplementos\/suplemento-b-la-ley-le-da-derechos\/","title":{"rendered":"Suplemento B: La ley le da derechos"},"content":{"rendered":"\n<p>La ley le da derechos. Este suplemento le dice qu\u00e9 partes de la Ley Lanterman le dan derecho a obtener los servicios y apoyos que necesita. Estas partes se llaman secciones (o \u00a7), y estas secciones son del C\u00f3digo de Bienestar e Instituciones. Para saber m\u00e1s sobre qu\u00e9 secci\u00f3n le afecta, lea a continuaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Importante:<\/strong> Esta lista no est\u00e1 completa. No podemos enumerar todos los servicios a los que tiene derecho, pero s\u00ed los m\u00e1s comunes. Para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre sus derechos, consulte el manual completo, Rights Under the Lanterman Act (Derechos conforme la Ley Lanterman).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Derechos b\u00e1sicos e integraci\u00f3n &#8211; \u00a7 4502<\/h3>\n\n\n\n<p>Si tiene una discapacidad del desarrollo, tiene derecho a<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Tratamiento, servicios y apoyos que le ayuden a llevar una vida lo m\u00e1s independiente, productiva y &#8220;normal&#8221; posible.<\/li>\n\n\n\n<li>Servicios que protejan su libertad de la forma menos restrictiva posible.<\/li>\n\n\n\n<li>Dignidad, privacidad y atenci\u00f3n humanitaria.<\/li>\n\n\n\n<li>Tratamiento, servicios y apoyos en entornos naturales y comunitarios, en la medida de lo posible.<\/li>\n\n\n\n<li>Participar en un programa de educaci\u00f3n p\u00fablica adecuado, independientemente de su discapacidad.<\/li>\n\n\n\n<li>Atenci\u00f3n y tratamiento m\u00e9dico inmediatos.<\/li>\n\n\n\n<li>Libertad de religi\u00f3n, de conciencia y de practicar su religi\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Participar en actividades comunitarias y relacionarse con sus compa\u00f1eros.<\/li>\n\n\n\n<li>El ejercicio f\u00edsico y la recreaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Estar libre de da\u00f1os, incluidas las restricciones f\u00edsicas innecesarias, el aislamiento, la medicaci\u00f3n excesiva, el abuso o la negligencia.<\/li>\n\n\n\n<li>Decir &#8220;no&#8221; a los procedimientos inseguros.<\/li>\n\n\n\n<li>Tomar decisiones sobre su propia vida. Esto incluye d\u00f3nde quiere vivir, con qui\u00e9n quiere vivir, sus relaciones, c\u00f3mo pasa su tiempo libre, su educaci\u00f3n y trabajo, sus objetivos personales y hacer un plan que se ajuste a sus necesidades y deseos.<\/li>\n\n\n\n<li>Una pronta investigaci\u00f3n de posibles abusos contra usted.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Elecciones y toma de decisiones &#8211; \u00a7 4502.1<\/h3>\n\n\n\n<p>Usted tiene derecho a lo siguiente:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Que el DDS, los centros regionales, los proveedores de servicios y otros le den informaci\u00f3n que pueda entender para ayudarle a tomar decisiones.<\/li>\n\n\n\n<li>Que el DDS, los centros regionales, los proveedores de servicios y otros le den la oportunidad de tomar decisiones.<\/li>\n\n\n\n<li>Que el DDS, los centros regionales, los proveedores de servicios y otros respeten sus decisiones.<\/li>\n\n\n\n<li>Que los centros regionales le den informaci\u00f3n que est\u00e9 de acuerdo con su cultura y en un idioma que usted o su padre, tutor o representante autorizado entiendan. Esto incluye otras formas de comunicaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Derechos en los centros de atenci\u00f3n comunitaria y de salud operados por el Estado &#8211; \u00a7 4503<\/h3>\n\n\n\n<p>Si vive en un centro estatal, un centro de atenci\u00f3n comunitaria o un centro de salud (por ejemplo, un hospital, un centro de enfermer\u00eda especializada o un centro de atenci\u00f3n intermedia), tiene derecho a<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Usar su propia ropa.<\/li>\n\n\n\n<li>Tener y utilizar sus propios art\u00edculos personales sin compartirlos con otros residentes. Por ejemplo, su propio champ\u00fa, pasta de dientes o desodorante.<\/li>\n\n\n\n<li>Tener y gastar su propio dinero personal, incluso en el comedor.<\/li>\n\n\n\n<li>Tener su propio lugar para guardar sus pertenencias.<\/li>\n\n\n\n<li>Recibir visitas todos los d\u00edas.<\/li>\n\n\n\n<li>Hacer o recibir llamadas sin que nadie escuche lo que dice.<\/li>\n\n\n\n<li>Tener papel, sobres, estampillas u otras cosas que necesite para escribir una carta.<\/li>\n\n\n\n<li>Enviar y recibir correo sin que otra persona lea lo que escribe o abra o lea las cartas que le env\u00edan.<\/li>\n\n\n\n<li>Negarse al tratamiento de &#8220;choque&#8221; (terapia electroconvulsiva o tratamiento ECT).<\/li>\n\n\n\n<li>Rechazar la psicocirug\u00eda. La psicocirug\u00eda se refiere a operaciones cerebrales como la lobotom\u00eda, la cirug\u00eda psiqui\u00e1trica y la cirug\u00eda del comportamiento que afectan a la forma de pensar, sentir o actuar.<\/li>\n\n\n\n<li>Rechazar los tratamientos que causan dolor o trauma.<\/li>\n\n\n\n<li>Tomar decisiones en todas sus rutinas diarias (a qu\u00e9 hora se levanta o se acuesta), sobre sus amigos, el tiempo libre y las actividades sociales.<\/li>\n\n\n\n<li>Tomar decisiones sobre lo que debe figurar en su IPP.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Defensa &#8211; \u00a7 4648(b) y Secci\u00f3n 17 del C\u00f3digo de Reglamentos de California \u00a7 50510(a)(12)<\/h3>\n\n\n\n<p>Usted tiene derecho a lo siguiente:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Obtener servicios de defensa<\/li>\n\n\n\n<li>Acudir a los tribunales para hacer valer sus derechos. Esto incluye rechazar una tutela.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Relaciones &#8211; \u00a7 4620.1<\/h3>\n\n\n\n<p>Puede tener relaciones con sus padres y familiares. Los centros regionales y los proveedores de apoyo deben respetar y fomentar estas relaciones.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Vida en la comunidad &#8211; \u00a7 4640.7(a)<\/h3>\n\n\n\n<p>Los centros regionales deben ayudar a los clientes, y a sus familias, a obtener los servicios y apoyos que les proporcionen la mayor cantidad de oportunidades y opciones para vivir, trabajar, aprender y jugar en la comunidad.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Evaluaciones de elegibilidad &#8211; \u00a7 4643(a)<\/h3>\n\n\n\n<p>Usted tiene derecho a lo siguiente:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Que un centro regional decida si es elegible para los servicios en menos de 120 d\u00edas.<\/li>\n\n\n\n<li>Que un centro regional decida si es elegible para los servicios en menos de 60 d\u00edas si:<\/li>\n\n\n\n<li>La espera pondr\u00eda en riesgo su salud y seguridad o provocar\u00eda problemas de desarrollo mental o f\u00edsico, o<\/li>\n\n\n\n<li>Existe un riesgo inmediato de que deba trasladarse a un entorno m\u00e1s restrictivo (por ejemplo, un entorno cerrado).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Elegibilidad y servicios del centro regional si se traslada &#8211; \u00a7 4643.5 (a-c)<\/h3>\n\n\n\n<p>Tiene estos derechos, incluso si se traslada a un nuevo centro regional:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Si un centro regional decide que usted es elegible, es elegible para recibir servicios en todos los centros regionales de California.<\/li>\n\n\n\n<li>Su elegibilidad no terminar\u00e1 a menos que el centro regional demuestre que la decisi\u00f3n original fue claramente err\u00f3nea.<\/li>\n\n\n\n<li>Si se muda a un \u00e1rea atendida por un centro regional diferente, su centro regional anterior y el nuevo deben asegurarse de que sus servicios y apoyos se transfieran sin problemas.<\/li>\n\n\n\n<li>Tendr\u00e1 el mismo IPP hasta que acepte un nuevo IPP.<\/li>\n\n\n\n<li>Si los servicios o apoyos que ten\u00eda antes de mudarse no est\u00e1n disponibles en el nuevo centro regional, debe tener una reuni\u00f3n de IPP dentro de los 30 d\u00edas.<\/li>\n\n\n\n<li>Hasta su reuni\u00f3n de IPP, el nuevo centro regional tiene que brindarle los servicios y apoyos que mejor cumplan con los objetivos de su IPP en el entorno menos restrictivo posible.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Derechos de su Plan de Programa Individual (IPP) &#8211; \u00a7\u00a7 4646, 4646.5 y 4648(a)(1)<\/h3>\n\n\n\n<p>Derechos generales del IPP<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Despu\u00e9s de que el centro regional determine que usted re\u00fane los requisitos para recibir servicios, tiene 60 d\u00edas para elaborar un IPP. Secci\u00f3n 4646(c).<\/li>\n\n\n\n<li>Tanto su IPP como los servicios y ayudas que reciba deben estar adaptados a usted y a su familia. Su IPP debe tener en cuenta sus necesidades y preferencias (y las de su familia, si procede).<\/li>\n\n\n\n<li>Los servicios y apoyos del IPP deben ayudarle a integrarse en la comunidad y a llevar una vida independiente, productiva y normal en un entorno sano y estable.<\/li>\n\n\n\n<li>Los servicios que usted y su familia reciban deben: reflejar sus preferencias y elecciones, ayudar a cumplir los objetivos de su IPP y ser rentables. Secci\u00f3n 4646(a).<\/li>\n\n\n\n<li>Su IPP debe incluir sus metas, objetivos y servicios y apoyos que paga el centro regional o que usted recibe de otros organismos \u00a74646(d).<\/li>\n\n\n\n<li>Su IPP debe decir exactamente cu\u00e1ntos y qu\u00e9 tipo de servicios recibir\u00e1, y cu\u00e1ndo comenzar\u00e1n los servicios. Secci\u00f3n 4646.5(a)(5).<\/li>\n\n\n\n<li>Al final de la reuni\u00f3n del IPP, el centro regional debe brindarle una lista de los servicios y apoyos que ambos acordaron en la reuni\u00f3n. La lista debe indicar cu\u00e1ndo pueden comenzar los servicios, con qu\u00e9 frecuencia los recibir\u00e1 y cu\u00e1nto durar\u00e1n, y el proveedor (si se conoce). Secci\u00f3n 4646(g)<\/li>\n\n\n\n<li>Siempre que sea posible, el equipo del IPP debe elegir servicios que permitan:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Que los ni\u00f1os vivan con sus familias.<\/li>\n\n\n\n<li>Que los adultos vivan en la comunidad con la mayor independencia posible.<\/li>\n\n\n\n<li>Que los clientes se relacionen con personas sin discapacidades de forma positiva y significativa. Secci\u00f3n 4648(a)(1).<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Reuniones de IPP:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Tendr\u00e1 una reuni\u00f3n de planificaci\u00f3n para acordar lo que incluir\u00e1 su IPP.<\/li>\n\n\n\n<li>El centro regional debe darle una lista de los servicios acordados al final de la reuni\u00f3n. La lista debe indicar cu\u00e1ndo pueden comenzar los servicios, con qu\u00e9 frecuencia los recibir\u00e1 y cu\u00e1nto durar\u00e1n, y el proveedor (si se conoce). Secci\u00f3n 4646(g).<\/li>\n\n\n\n<li>Si usted (y las personas que lo representan) no pueden llegar a un acuerdo con el centro regional sobre un IPP en la primera reuni\u00f3n, tendr\u00e1 otra en un plazo de 15 d\u00edas, a menos que pida m\u00e1s tiempo. Secci\u00f3n 4646(H).<\/li>\n\n\n\n<li>Debe haber alguien con autoridad para decir &#8220;s\u00ed&#8221; o &#8220;no&#8221; en nombre del centro regional en su reuni\u00f3n de IPP. Secci\u00f3n 4646(d).<\/li>\n\n\n\n<li>Usted debe ser notificado de cada reuni\u00f3n de IPP.<\/li>\n\n\n\n<li>Puede exigir que otra persona tambi\u00e9n reciba una notificaci\u00f3n de las reuniones del IPP y que se le env\u00ede una copia de cualquier notificaci\u00f3n que se le env\u00ede a usted. Secci\u00f3n 4646(e).<\/li>\n\n\n\n<li>El centro regional debe documentar su lengua materna (y\/o la lengua materna de sus padres, tutor o representante autorizado) en su IPP. Tambi\u00e9n debe celebrar la reuni\u00f3n de IPP en ese idioma y entregarle una copia de su IPP en ese idioma. Secci\u00f3n 4646(j).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Revisi\u00f3n del IPP:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Su IPP debe ser revisado y modificado cada 3 a\u00f1os.<\/li>\n\n\n\n<li>Si solicita una revisi\u00f3n del IPP antes de esa fecha, tiene derecho a una revisi\u00f3n del IPP en un plazo de 30 d\u00edas. Si su salud y seguridad est\u00e1n en peligro, o puede tener que mudarse de su lugar de residencia, tiene derecho a una revisi\u00f3n en un plazo de 7 d\u00edas (algunas personas llaman a esto una reuni\u00f3n de emergencia del IPP). Secci\u00f3n 4646.5(b).<\/li>\n\n\n\n<li>Si recibe servicios en el marco de la exenci\u00f3n de HCBS, su IPP se revisar\u00e1 cada a\u00f1o.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Apelaciones:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Si no est\u00e1 de acuerdo con parte de su IPP (por ejemplo, si el centro regional se niega a incluir un servicio que usted cree que necesita), el centro regional debe enviarle una notificaci\u00f3n que explique por qu\u00e9 no est\u00e1n de acuerdo (\u00a7 4701) y su derecho a apelar. Secci\u00f3n 4646(I) y 4701. Secci\u00f3n 4646().<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Coordinaci\u00f3n de servicios &#8211; \u00a7 4647<\/h3>\n\n\n\n<p>Usted tiene derecho a:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Que el centro regional coordine sus servicios y se asegure de que recibe los servicios previstos en su IPP.<\/li>\n\n\n\n<li>Que le asignen un coordinador de servicios.<\/li>\n\n\n\n<li>Que se le comunique en un plazo de 10 d\u00edas si el centro regional cambia su coordinador de servicios de forma permanente.<\/li>\n\n\n\n<li>Decir que quiere que otra persona sea su coordinador de servicios.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">El centro regional debe poner en pr\u00e1ctica su IPP &#8211; \u00a7 4648<\/h3>\n\n\n\n<p>Usted tiene derecho a:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Que el centro regional consiga los servicios y apoyos que usted necesita para cumplir con los objetivos de su IPP. El centro regional tratar\u00e1 de conseguirle el servicio a trav\u00e9s de otros organismos p\u00fablicos antes de utilizar los fondos del centro regional para pagarlo. Secci\u00f3n 4648(a)(8).<\/li>\n\n\n\n<li>Que el centro regional considere primero los apoyos en la comunidad natural, el hogar y los entornos recreativos.<\/li>\n\n\n\n<li>Que los servicios sean flexibles y se adapten a usted. Secci\u00f3n 4648(a)(2).<\/li>\n\n\n\n<li>Que las tarifas de los proveedores de servicios aseguren que pueden satisfacer sus necesidades especiales y proporcionar apoyos de calidad en el entorno menos restrictivo. \u00a7 4648(a)(5).<\/li>\n\n\n\n<li>Que se tenga en cuenta su elecci\u00f3n de proveedor de servicios. El equipo de planificaci\u00f3n tambi\u00e9n tendr\u00e1 en cuenta la capacidad del proveedor para proporcionar apoyos de calidad, sus cualificaciones y lo que cuestan los proveedores de calidad similar. Secci\u00f3n 4648(a)(6).<\/li>\n\n\n\n<li>Recibir servicios de crisis y de emergencia del centro regional para ayudarle a permanecer en la vivienda que elija. Secci\u00f3n 4648(a)(10).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Derecho a elegir su lugar de residencia &#8211; \u00a7 4641<\/h3>\n\n\n\n<p>Si usted es adulto:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Tiene derecho a decidir d\u00f3nde vivir.<\/li>\n\n\n\n<li>No se le puede obligar a mudarse a menos que haya un peligro para su salud y bienestar, que haya una orden judicial o que su curador decida d\u00f3nde vivir\u00e1 usted.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Tiene derecho a mudarse &#8211; \u00a7 4747<\/h3>\n\n\n\n<p>Si dice que quiere mudarse de un centro de atenci\u00f3n residencial (hogar grupal), el centro regional debe programar una reuni\u00f3n de IPP lo antes posible para ayudarle a encontrar y mudarse a otro lugar.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Servicios y apoyo en hogares familiares para ni\u00f1os con discapacidades del desarrollo &#8211; \u00a7 4685<\/h3>\n\n\n\n<p>Si usted es un ni\u00f1o que vive con su familia:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Conseguir los servicios que necesita para permanecer en el hogar con su familia y la vida en la comunidad es una gran prioridad. Secci\u00f3n 4685(a)(b).<\/li>\n\n\n\n<li>Su IPP debe incluir un plan familiar que describa los servicios y apoyos que le ayudar\u00e1n a vivir en su hogar familiar. Secci\u00f3n 4685(c)(2).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Ni\u00f1os que viven fuera del hogar familiar &#8211; \u00a7 4685.1<\/h3>\n\n\n\n<p>Si es un ni\u00f1o que vive fuera de su hogar:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>El centro regional debe hacer todo lo posible para colocarlo cerca de su hogar familiar.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el centro regional no puede hacerlo, debe incluir una explicaci\u00f3n por escrito en su IPP al menos cada 6 meses en la que se indique todo lo que est\u00e1 haciendo para que viva m\u00e1s cerca de su familia. Deben enviarle una copia.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Servicios para elegir relaciones y ser padres &#8211; \u00a7 4687<\/h3>\n\n\n\n<p>Usted tiene derecho a:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Tener relaciones<\/li>\n\n\n\n<li>Casarse<\/li>\n\n\n\n<li>Formar parte de una familia<\/li>\n\n\n\n<li>Tener hijos<\/li>\n\n\n\n<li>Tomar decisiones informadas en su vida personal<\/li>\n\n\n\n<li>Para obtener servicios del centro regional, como:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>entrenamiento en sexualidad<\/li>\n\n\n\n<li>entrenamiento de habilidades para padres<\/li>\n\n\n\n<li>apoyo a los padres con discapacidades del desarrollo y a sus hijos<\/li>\n\n\n\n<li>ayuda para tratar con agencias como las de bienestar infantil<\/li>\n\n\n\n<li>servicios de asesoramiento familiar<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Apoyos para ayudarlo a participar en su comunidad &#8211; \u00a7 4688<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Tiene derecho a recibir apoyos que lo ayuden a participar en su comunidad.<\/li>\n\n\n\n<li>Los centros regionales deben ampliar las oportunidades que le den una protecci\u00f3n y participaci\u00f3n plena e igualitaria en la integraci\u00f3n en la comunidad y en las opciones laborales, l\u00fadicas, sociales, de servicios comunitarios y educativas.<\/li>\n\n\n\n<li>Si su equipo de IPP decide que necesita servicios de facilitaci\u00f3n comunitaria para integrarse o incluirse en la comunidad, el centro regional puede conseguir el servicio para usted.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Servicios de vida asistida para adultos &#8211; \u00a7 4689<\/h3>\n\n\n\n<p>Si es un adulto, tiene derecho a obtener el tipo y la cantidad de apoyos que necesita para vivir en una casa propia o alquilada, independientemente del grado de su discapacidad.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Acceso a los servicios de salud mental &#8211; \u00a7 4696.1<\/h3>\n\n\n\n<p>Tiene derecho a acceder a los servicios de salud mental cuando los necesite, incluidos los servicios de emergencia o de crisis. El centro regional debe trabajar con el programa de salud mental del condado para coordinar los servicios. Por ejemplo, si est\u00e1 hospitalizado, el centro regional y los representantes de salud mental del condado deben trabajar juntos para su plan de tratamiento y planificaci\u00f3n del alta.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Proceso de audiencia imparcial &#8211; \u00a7\u00a7 4700-4716<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Si no est\u00e1 de acuerdo con la decisi\u00f3n del centro regional de no prestar nuevos servicios o de cambiar o finalizar un servicio, tiene derecho a recibir una notificaci\u00f3n y tener una audiencia imparcial con un juez de derecho administrativo.<\/li>\n\n\n\n<li>Consulte el <a href=\"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/rula-book\/chapter-10-appeals-and-complaints-disagreements-with-regional-centers-developmental-centers-or-service-providers\/\">Cap\u00edtulo <\/a><a href=\"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/rula-book\/capitulo-10-apelaciones-y-reclamos-desacuerdos-con-centros-regionales-centros-de-desarrollo-o-proveedores-de-servicios\/\">10<\/a> para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre sus derechos en el proceso de audiencia imparcial.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">&nbsp;Acceso a los expedientes &#8211; \u00a7\u00a7 4725-4730<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Tiene derecho a ver y copiar los registros de su expediente.<\/li>\n\n\n\n<li>Tiene derecho a revisar su expediente en el centro regional durante el horario laboral.<\/li>\n\n\n\n<li>Una vez que solicite ver su expediente, verbalmente o por escrito, se le debe permitir verlos en un plazo de 3 d\u00edas h\u00e1biles.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Reclamos de cumplimiento &#8211; \u00a7 4731<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Si cree que se le han negado sus derechos o se ha abusado de ellos, tiene derecho a presentar un reclamo ante el director del centro regional o del centro de desarrollo.<\/li>\n\n\n\n<li>Consulte el cap\u00edtulo 10 para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el proceso de reclamos, cu\u00e1ndo utilizar el proceso de reclamos y cu\u00e1ndo utilizar el proceso de audiencia imparcial.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Ayuda del centro regional con otros servicios &#8211; \u00a7\u00a7 4658, 4659, 4640.6(g)<\/h3>\n\n\n\n<p>El centro regional debe ayudarle a obtener prestaciones econ\u00f3micas, atenci\u00f3n sanitaria u otros servicios a los que tenga derecho. El centro regional debe contar con personal o un proveedor con conocimientos especiales en materia de justicia penal, educaci\u00f3n especial, apoyo familiar, vivienda e integraci\u00f3n en la comunidad. Esto significa que, si necesita ayuda en una de estas \u00e1reas, el centro regional debe tener a alguien o pagar a alguien para que le ayude.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La ley le da derechos. Este suplemento le dice qu\u00e9 partes de la Ley Lanterman le dan derecho a obtener los servicios y apoyos que&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1638,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1868","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1868","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1868"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1868\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3960,"href":"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1868\/revisions\/3960"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1638"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rula.disabilityrightsca.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1868"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}